第二处争议语句为“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”。网友指出其存在“语序不当”和“用词不当”:一是“准时”作为状语应置于谓语“到校报到”前,而非时间状语前;二是“准时”通常对应具体时间点,而“八月十八日”为一天时间范围,建议将“准时”改为“按时”,表述调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。
华中师范大学教授张三夕在接受采访时表示,这两处表述并非严重语病,但存在不够简洁通顺的问题。对于第一句“录取你入专业学习”,张三夕认为语句本身“说得通”,但动词叠加导致表述啰嗦。相比之下,“录取你为某专业学生”的表述更简洁人人为我,我为人人,不过原句并非病句。关于第二句的状语问题,张三夕指出,汉语状语位置相对灵活人人为我,我为人人,“准时于某日到校”的表述虽不算语病,但不符合语言习惯。将“准时”或“按时”调整至“到校报到”前,如“于某日按时到校报到”,会更通顺自然。他强调,公文类文本应注重简洁明了,避免读起来拗口,此次争议中的表述虽无大错,但确有改进空间。
夜半哭声277.34MB
查看
我女朋友的朋友3高清中文免费905.2MB
查看
美女扒开尿囗让男人桶爽免费90.8MB
查看
星空无限传媒好闺蜜3演员341.31MB
查看
网友评论更多
422汪辰进n
上海博物馆公布2018年展览计划 五大特展三大境外展值得期待
2026/03/23 推荐
3244田聪桂477
供需两端结构优化助力“十四五”经济增长
2026/03/22 推荐
39成妮恒ax
上海妙可蓝多食品科技股份有限公司2025年第二次临时股东会决议公告
2026/03/21 不推荐