第二处争议语句为“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”。网友指出其存在“语序不当”和“用词不当”:一是“准时”作为状语应置于谓语“到校报到”前,而非时间状语前;二是“准时”通常对应具体时间点,而“八月十八日”为一天时间范围,建议将“准时”改为“按时”,表述调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。
华中师范大学教授张三夕在接受采访时表示,这两处表述并非严重语病,但存在不够简洁通顺的问题。对于第一句“录取你入专业学习”,张三夕认为语句本身“说得通”,但动词叠加导致表述啰嗦。相比之下,“录取你为某专业学生”的表述更简洁,不过原句并非病句。关于第二句的状语问题,张三夕指出,汉语状语位置相对灵活,“准时于某日到校”的表述虽不算语病,但不符合语言习惯。将“准时”或“按时”调整至“到校报到”前,如“于某日按时到校报到”,会更通顺自然。他强调,公文类文本应注重简洁明了,避免读起来拗口,此次争议中的表述虽无大错,但确有改进空间。
套路直播app女王2019625.89MB
查看
神马私人影院98影院127.66MB
查看
杨思敏1—5集无删减电视剧88.2MB
查看
麻豆影视文化传媒828.63MB
查看
网友评论更多
287吕全毅x
“是路牌引诱我犯罪!”上海一女子盗窃交通指引牌变卖,被警方抓获
2026/03/23 推荐
8671长孙梁勇863
余所亚:一个没有脚的战士 | 文化抗战寻踪
2026/03/22 推荐
618宗政宝婕mz
双汇回应玉米肠吃出大块异物
2026/03/21 不推荐